Traduzioni

Lei di Qiao Ye

Lei (Ta 她) è una raccolta di racconti dell’autrice Qiao Ye (乔叶) edita da Orientalia (2024). Traduzione a quattro mani di […]
Copertina Wired

Anime iperconnesse di Chen Qiufan

Anime iperconnesse 超载 Chaozai di Chen Qiufan 陈楸帆 traduzione di Silvia Pozzi Tac. Il dispositivo sopra la tua testa produce […]
Copertina l'età dell'oro

L’età dell’oro di Wang Xiaobo

L’età dell’oro (Huangjin shidai 黃金時代) è un romanzo dello scrittore Wang Xiaobo 王小波 (1952-1997) edito da Carbonio Editore (2024). Traduzione […]
Maturaretardi_OTP

Maturare tardi di Mo Yan

Maturare tardi (Wanshou de ren 晚熟的人) è una raccolta di racconti di Mo Yan pubblicata da Einaudi (2024). Traduzione di […]

Movimento verticale di Can Xue

Movimento verticale Chuzhi yundong 垂直运动 di Can Xue 残雪 traduzione di Silvia Pozzi Siamo esseri minuscoli e viviamo nella terra […]

Minoranza

Minoranza è una poesia della poetessa He Xiangyang. È stata tradotta da Martina Benigni sul numero 1548 di Internazionale.
Lapidi copertina

Lapidi di Yang Jisheng

Lapidi (Mubei: Zhongguo liushi niandai dajihuang jishi 墓碑:中国六十年代大饥荒纪实) è un saggio del giornalista Yang Jisheng pubblicato da Adelphi edizioni (2024). […]
Copertina I mangiatori di anguria

I mangiatori di anguria di Liu Zhenyun

I mangiatori di anguria (Chi gua shidai de ernümen 吃瓜时代的儿女们) è un romanzo dello scrittore Liu Zhenyun pubblicato da L’Erma di […]

Colorature di Li Er

Colorature (Huaqiang 花腔) è un romanzo dello scrittore Li Er 李洱 pubblicato da L’Erma di Bretschneider (2023). Traduzione di Patrizia Liberati.  […]
Lu Min_Cena per sei

Cena per sei di Lu Min

Cena per sei (Liuren wancan 六人晚餐) è un romanzo della scrittrice Lu Min pubblicato da Orientalia editrice (2023). Traduzione di […]

Il 29

“Il 29” Ershijiu lu gongche  二十九路公车 di Qi Jinnian 七堇年 traduzione di Gloria Cella   Le cicale avevano ipnotizzato l […]
Copertina Vagamondi

Vagamondi di Hao Jingfang

Vagamondi è un romanzo della scrittrice Hao Jingfang 郝景芳 (n. 1984) edito da Mondadori (2023). Traduzione di Silvia Pozzi. Sulla […]
Internaz11 sett

11 settembre di Wu Ang

11 settembre è una poesia della scrittrice Wu Ang. È stata tradotta da Martina Benigni sul numero 1496 di Internazionale.
Copertina Membrana

Membrana di Chi Ta-wei

Membrana è un romanzo di fantascienza dello scrittore Chi Ta-wei, pubblicato in italiano da ADD editore (2022). Traduzione di Alessandra […]
Copertina Ise monogatari

I racconti di Ise

I racconti di Ise (Ise monogatari), traduzione e cura di Andrea Maurizi, Venezia, Marsilio, 2018 Curiosità sulla traduzione I racconti […]
Aposimz

Aposimz

Aposimz (人形の国, letteralmente “Il paese dei pupazzi”) è una serie, attualmente in corso di pubblicazione sia in patria che in […]
copertina beastars

Beastars

Beastars è una serie di ventidue volumi, conclusa in patria, scritta e disegnata dalla mangaka Itagaki Paru, alla sua prima […]
copertina Giovane Babilonia

Giovane Babilonia

Giovane Babilonia è il romanzo d’esordio di Lu Nei pubblicato da Atmosphere libri (2021). Traduzione di Gloria Cella e Natalia […]
Copertina Lezioni Milanesi di Yu Hua

Lezioni Milanesi

Lezioni milanesi. Letteratura, cultura, civiltà raccoglie i testi, tradotti in italiano e in lingua originale, dei tre incontri che Yu […]
copertina Montagne e nuvole negli occhi

Montagne e nuvole negli occhi

Montagne e nuvole negli occhi è un romanzo dello scrittore taiwanese Wu Ming-yi 吳明益 edito da Edizioni E/O (2021). Traduzione di Silvia […]
copertina Internazionale

In ricordo di Jin Zhi

“In ricordo di Jin Zhi” Jinian wo de pengyou Jin Zhi 纪念我的朋友金枝 di Jin Renshun 金仁顺 Traduzione di Alessandra Pezza […]
copertina Caratteri 2019

Il robot cantastorie

“Il robot cantastorie” Jiang gushi de jiqiren 讲故事的机器人 di Fei Dao 飞氘 Traduzione di Natalia Riva. C’era una volta un […]
Copertina Caratteri 2018-Premio Lu Xun bilingue

Sul monte Incensiere

“Sul monte incensiere” Xianglu shan 香炉山 di Ye Mi 叶弥 Traduzione di Alessandra Pezza Da quando mi ero trasferita a […]
copertina Caratteri 2018-Vie della seta

La cortigiana

“La cortigiana” Ji 伎 di Jin Renshun 金仁顺 Traduzione di Alessandra Pezza Per i cittadini di Namwon io ero, da […]
Copertina Il contestatore di Lao Ma

Il contestatore e altri racconti

Il contestatore e altri racconti è una raccolta di flash-fiction di Lao Ma edita da Atmosphere libri (2018). Traduzione di […]
copertina Caratteri 2017

Le graffette

“Le graffette” Qubiezhen 曲别针 di Zhang Chu 张楚 Traduzione di Alessandra Pezza Quell’inverno la neve sembrava impazzita: non faceva in […]
Copertina Brothers

Brothers. La saga

Brothers. La saga è un romanzo di Yu Hua 余华 edito da Giangiacomo Feltrinelli editore (2017). Traduzione di Silvia Pozzi.  Curiosità sulla […]

Contributi sulla traduzione

Il carattere e la lettera

Il carattere e la lettera

Il carattere e la lettera Tradurre dal cinese all’italiano edito da Hoepli Editore, Milano, 2022 Di Silvia Pozzi Uscita prevista: […]
Intraducibile

L’intraducibile

L’intraducibile La comunicazione interculturale e la traducibilità Atti della giornata interdisciplinare del Corso di Laurea in Comunicazione Interculturale dell’Università di […]