Traduzioni

La moglie dell’abate

La moglie dell’abate Daozhang 道长 di Yan Lianke 阎连科 traduzione di Alessandra Pezza Il cielo può stare anche dentro una […]
Qualcuno ha visto la vicina Ho Sok Fong

Qualcuno ha visto la vicina?

Qualcuno ha visto la vicina? Qiang 牆 di Ho Sok Fong 賀淑芳 traduzione di Antonio Paoliello Papà sta cercando la […]
Copertina Ise monogatari

I racconti di Ise

I racconti di Ise (Ise monogatari), traduzione e cura di Andrea Maurizi, Venezia, Marsilio, 2018 Curiosità sulla traduzione I racconti […]
Aposimz

Aposimz

Aposimz (人形の国, letteralmente “Il paese dei pupazzi”) è una serie, attualmente in corso di pubblicazione sia in patria che in […]
copertina beastars

Beastars

Beastars è una serie di ventidue volumi, conclusa in patria, scritta e disegnata dalla mangaka Itagaki Paru, alla sua prima […]
copertina Giovane Babilonia

Giovane Babilonia

Giovane Babilonia è il romanzo d’esordio di Lu Nei pubblicato da Atmosphere libri (2021). Traduzione di Gloria Cella e Natalia […]
Copertina Lezioni Milanesi di Yu Hua

Lezioni Milanesi

Lezioni milanesi. Letteratura, cultura, civiltà raccoglie i testi, tradotti in italiano e in lingua originale, dei tre incontri che Yu […]
copertina Montagne e nuvole negli occhi

Montagne e nuvole negli occhi

Montagne e nuvole negli occhi è un romanzo dello scrittore taiwanese Wu Ming-yi 吳明益 edito da Edizioni E/O (2021). Traduzione di Silvia […]
copertina Internazionale

Nessuna così bella

“Nessuna così bella” Ni bu zhidao ta you duo mei 你不知道她有多美 di Dong Xi 东西 Traduzione di Antonio Paoliello No, […]
copertina Internazionale

In ricordo di Jin Zhi

“In ricordo di Jin Zhi” Jinian wo de pengyou Jin Zhi 纪念我的朋友金枝 di Jin Renshun 金仁顺 Traduzione di Alessandra Pezza […]
copertina Caratteri 2019

Il robot cantastorie

“Il robot cantastorie” Jiang gushi de jiqiren 讲故事的机器人 di Fei Dao 飞氘 Traduzione di Natalia Riva. C’era una volta un […]
Copertina Caratteri 2018-Premio Lu Xun bilingue

Sul monte Incensiere

“Sul monte incensiere” Xianglu shan 香炉山 di Ye Mi 叶弥 Traduzione di Alessandra Pezza Da quando mi ero trasferita a […]
copertina Caratteri 2018-Vie della seta

La cortigiana

“La cortigiana” Ji 伎 di Jin Renshun 金仁顺 Traduzione di Alessandra Pezza Per i cittadini di Namwon io ero, da […]
Copertina Il contestatore di Lao Ma

Il contestatore e altri racconti

Il contestatore e altri racconti è una raccolta di flash-fiction di Lao Ma edita da Atmosphere libri (2018). Traduzione di […]
copertina Caratteri 2017

Le graffette

“Le graffette” Qubiezhen 曲别针 di Zhang Chu 张楚 Traduzione di Alessandra Pezza Quell’inverno la neve sembrava impazzita: non faceva in […]
Copertina Brothers

Brothers. La saga

Brothers. La saga è un romanzo di Yu Hua 余华 edito da Giangiacomo Feltrinelli editore (2017). Traduzione di Silvia Pozzi.  Curiosità sulla […]

Contributi sulla traduzione

Il carattere e la lettera

Il carattere e la lettera

Il carattere e la lettera Tradurre dal cinese all’italiano edito da Hoepli Editore, Milano, 2022 Di Silvia Pozzi Uscita prevista: […]
Intraducibile

L’intraducibile

L’intraducibile La comunicazione interculturale e la traducibilità Atti della giornata interdisciplinare del Corso di Laurea in Comunicazione Interculturale dell’Università di […]