Salta al contenuto
Logo OTP

OTP

Officina di Traduzione Permanente

  • Home Page
  • Chi siamo
  • Pubblicazioni
  • Caratteri
  • Eventi
  • Servizi
  • Stage
  • Rassegna stampa
  • Contatti
  • Italiano
    • Italiano
    • English
    • 中文 (中国)

Autore: gloria.cella@unimib.it

  • Home
  • gloria.cella@unimib.it

La Cina che non ti aspetti

1 Ottobre 202416 Ottobre 2024

Sabato 5 ottobre alle 18 presso la libreria Lo Spazio di Pistoia, Silvia Pozzi terrà un incontro dal titolo “La […]

Conferenze, Segnalazioni

Letteratura.Palestina.Resistenza: Sfide di traduzione

17 Luglio 202428 Agosto 2024

Segnaliamo il video dell’incontro “Letteratura. Palestina. Resistenza: Sfide di traduzione” sulla traduzione dall’arabo all’italiano con Elisabetta Bartuli, Enrica Fei e […]

Segnalazioni

Il 29 di Qi Jinnian

12 Novembre 202315 Marzo 2026

Le cicale avevano ipnotizzato l ’intera cittadina, durante la siesta la luce del sole copriva le strade e i tetti […]

Cinese, Traduzioni

Asia allo specchio: incontri culturali e immaginari letterari

2 Marzo 202316 Ottobre 2024

Asia allo specchio: incontri culturali e immaginari letterari Il 17 aprile alle ore 11:30 presso l’Università degli Studi di Cagliari […]

Conferenze, Segnalazioni

Cani gialli e nasi alti. Riflessioni sull’etica e sulla pratica della traduzione

15 Febbraio 202316 Ottobre 2024

Cani gialli e nasi alti. Riflessioni sull’etica e sulla pratica della traduzione   di Silvia Pozzi    Quali sono le […]

Conferenze, Segnalazioni

(Quasi) come un fumetto: la resa dei combattimenti nella traduzione di un romanzo di arti marziali

15 Febbraio 202316 Ottobre 2024

(Quasi) come un fumetto: la resa dei combattimenti nella traduzione di un romanzo di arti marziali   di Alessandra Pezza  […]

Conferenze, Segnalazioni

11 settembre di Wu Ang

2 Febbraio 20234 Marzo 2026

11 settembre è una poesia della scrittrice Wu Ang. È stata tradotta da Martina Benigni sul numero 1496 di Internazionale.

Cinese, Poesia, Traduzioni

Membrana

16 Ottobre 202212 Giugno 2023

Membrana  Chi Ta-wei Traduzione di Alessandra Pezza Uscita prevista: 19 ottobre 2022 (add editore) Dal 27 ottobre al 3 novembre […]

Segnalazioni

Webinar di traduzione letteraria: Trans-ducere cinese

17 Agosto 202212 Giugno 2023

Trans-ducere cinese Corso online di traduzione letteraria con Silvia Pozzi, Patrizia Liberati e Ilaria Benini di add editore Parole Migranti organizza un […]

Segnalazioni
CARATTERI 2020_copertina

L’orgoglio della prateria di Long Renqing

30 Giugno 202215 Marzo 2026

Dopo cena, Zhakuo portò il cavallo a passeggio. Conduceva il cavallo dagli zoccoli bianchi verso la prateria che si estendeva […]

Cinese, Pubblicazioni, Racconti, Traduzioni

Navigazione articoli

Articoli meno recenti
Articoli seguenti

Articoli recenti

  • Bridges and Echoes: The Reception and Translation of Sinophone Literature in Italy
  • Il carattere e la voce: tradurre la letteratura cinese in italiano
  • Montagne e nuvole negli occhi di Wu Ming-yi ai Climate Fiction Days
  • Seminario di traduzione letteraria dal cinese
  • Master in Media, linguaggi e comunicazione in uno scenario globale (Cina, Giappone, mondo arabo)

Ultimo aggiornamento 15/Mar/2026 alle 10:44

Questo sito è stato progettato, sviluppato e gestito da  UFFICIO WEB - AREA SISTEMI INFORMATIVI
Copyright © 2026 Officina di Traduzione Permanente Tutti i diritti sono riservati.
Privacy | Accessibilità | Dichiarazione di Accessibilità | Statistiche
Officina di Traduzione Permanente