Salta al contenuto
Logo OTP

OTP

Officina di Traduzione Permanente

  • Home Page
  • Chi siamo
  • Pubblicazioni
  • Caratteri
  • Eventi
  • Servizi
  • Stage
  • Rassegna stampa
  • Contatti
  • Italiano
    • Italiano

Categoria: Traduzioni

  • Home
  • Traduzioni
Maturaretardi_OTP

Maturare tardi di Mo Yan

10 Ottobre 202417 Ottobre 2024

Maturare tardi (Wanshou de ren 晚熟的人) è una raccolta di racconti di Mo Yan pubblicata da Einaudi (2024). Traduzione di […]

Cinese, Raccolte, Racconti, Traduzioni
LuMinLettura_OTP

Due orecchie e una bocca di Lu Min

6 Ottobre 202416 Ottobre 2024

Due orecchie e una bocca Er yu she de chanmian 耳与舌的缠绵 di Lu Min 鲁敏 traduzione di Natalia Riva 1.Loro […]

Cinese, Lu Min, Pubblicazioni, Racconti, Traduzioni

Alle tre del pomeriggio di Wang Jibing

20 Giugno 202416 Ottobre 2024

Alle tre del pomeriggio è una poesia del poeta rider Wang Jibing. È stata tradotta da Martina Benigni sul numero […]

Cinese, Poesia, Traduzioni

Movimento verticale di Can Xue

25 Maggio 202416 Ottobre 2024

Movimento verticale Chuzhi yundong 垂直运动 di Can Xue 残雪 traduzione di Silvia Pozzi Siamo esseri minuscoli e viviamo nella terra […]

Cinese, Pubblicazioni, Racconti, Traduzioni

La città che non c’è di Yu Hua

10 Maggio 202416 Ottobre 2024

La città che non c’è (Wencheng) è un romanzo di Yu Hua 余华 edito da Giangiacomo Feltrinelli editore (2024). Traduzione […]

Cinese, Romanzi, Traduzioni
Granmaestro1_OTP

Il Gran maestro della scuola demoniaca di Mo Xiang Tong Xiu

5 Marzo 202416 Ottobre 2024

Il Gran maestro della scuola demoniaca – Rinascita (Modao zushi 魔道祖师) è il primo volume della webnovel di Mo Xiang […]

Cinese, Danmei, Romanzi, Traduzioni

Minoranza

2 Febbraio 202416 Ottobre 2024

Minoranza è una poesia della poetessa He Xiangyang. È stata tradotta da Martina Benigni sul numero 1548 di Internazionale.

Cinese, Poesia, Traduzioni
Lapidi copertina

Lapidi di Yang Jisheng

24 Gennaio 202416 Ottobre 2024

Lapidi (Mubei: Zhongguo liushi niandai dajihuang jishi 墓碑:中国六十年代大饥荒纪实) è un saggio del giornalista Yang Jisheng pubblicato da Adelphi edizioni (2024). […]

Cinese, Saggi, Traduzioni
Copertina I mangiatori di anguria

I mangiatori di anguria di Liu Zhenyun

24 Gennaio 202416 Ottobre 2024

I mangiatori di anguria (Chi gua shidai de ernümen 吃瓜时代的儿女们) è un romanzo dello scrittore Liu Zhenyun pubblicato da L’Erma di […]

Cinese, Liu Zhenyun, Romanzi, Traduzioni

Colorature di Li Er

23 Gennaio 202416 Ottobre 2024

Colorature (Huaqiang 花腔) è un romanzo dello scrittore Li Er 李洱 pubblicato da L’Erma di Bretschneider (2023). Traduzione di Patrizia Liberati.  […]

Cinese, Romanzi, Traduzioni

Navigazione articoli

Articoli meno recenti
Articoli seguenti

Articoli recenti

  • Cinque poesie di Lin Bai
  • Voci e storie in traduzione: Cena per sei di Lu Min
  • La Cina degli anni Novanta attraverso i romanzi di Lu Min e Lu Nei
  • Humans and Machines: Sci-Fi, Ethics, and How China is Writing a Shared Future World
  • La ripresa della tradizione letteraria nel romanzo di arti marziali cinese: Il caso di Jin Yong

Ultimo aggiornamento 16/Ott/2024 alle 16:56

Questo sito è stato progettato, sviluppato e gestito da  UFFICIO WEB - AREA SISTEMI INFORMATIVI
Copyright © 2025 Officina di Traduzione Permanente Tutti i diritti sono riservati.
Privacy | Accessibilità | Dichiarazione di Accessibilità | Statistiche