Skip to content
Logo OTP

OTP

"Officina" Permanent Translation Workshop

  • Homepage
  • Team Members
  • Publications
  • Caratteri
  • Events
  • Services
  • Internship
  • Press Review
  • Contacts
  • English
    • Italiano
    • English
    • 中文 (中国)

Category: Chinese

  • Home
  • Chinese
Copertina l'età dell'oro

L’età dell’oro

21 February 202621 February 2026

L’età dell’oro (Huangjin shidai 黃金時代, Golden Age) is a collection by Wang Xiaobo 王小波 (1952-1997). The Italian translation was published […]

Chinese, Novels, Publications, Translations
Liu Zhenyun

Un giorno, tre autunni

21 February 202621 February 2026

Un Giorno, tre autunni (Yi ri san qiu 一日三秋, One Day Three Autumns) is a novel by Liu Zhenyun 刘震云. […]

Chinese, Novels, Translations
Maturaretardi_OTP

Maturare tardi

21 February 202621 February 2026

Maturare tardi (Wanshou de ren 晚熟的人, lit. A Late Bloomer) is a collection of short stories by the author Mo […]

Chinese, collections, Short stories, Translations
LuMinLettura_OTP

Due orecchie e una bocca

21 February 2026

“Due orecchie e una bocca” Er yu she de chanmian 耳与舌的缠绵 by Lu Min 鲁敏 Translated by Natalia Riva   […]

Chinese, Publications, Short stories, Translations

Alle tre del pomeriggio

21 February 202621 February 2026

“Alle tre del pomeriggio” (Xiawu sandian 下午三点, lit. Three in the Afternoon) is a poem by delivery driver poet Wang […]

Chinese, poetry, Translations

Movimento verticale

21 February 2026

“Movimento verticale” Chuzhi yundong 垂直运动 By Can Xue 残雪 Translated by Silvia Pozzi Can Xue (Deng Xiaohua) was born in […]

Chinese, Publications, Short stories, Translations

La città che non c’è

21 February 2026

La città che non c’è (Wencheng 文城, City of Fiction) is a novel by Yu Hua 余华. The Italian translation […]

Chinese, Novels, Translations
Granmaestro1_OTP

Il gran maestro della scuola demoniaca – Rinascita

21 February 202621 February 2026

Il gran maestro della scuola demoniaca – Rinascita (Modao zushi 魔道祖师, Grandmaster of Demonic Cultivation) is the first volume of the webnovel written […]

Chinese, Novels, Translations

Minoranza

21 February 2026

“Minoranza” (shaoshu 少数, lit. Minority) is a poem by He Xiangyang 何向阳, the Italian translation was published in the 1548 […]

Chinese, poetry, Translations
Copertina I mangiatori di anguria

I mangiatori di anguria

21 February 202621 February 2026

I mangiatori di anguria (Chi gua shidai de ernümen 吃瓜时代的儿女们, lit. The Era of Watermelon Eaters)  is a novel by […]

Chinese, Novels, Translations

Posts navigation

Older posts
Newer posts

Recent Posts

  • Call for Papers Routledge – Chinese Literature and the Broader Sinophone World in Italy: Translation and Reception
  • Il Tao delle macchine. Dieci racconti cinesi di androidi, IA e altri futuri possibili
  • Il ciclo
  • Cinque poesie
  • Città fantasma

Last update on February 21st, 2026 at 12:17 am

This website was designed, developed and maintained by  UFFICIO WEB - AREA SISTEMI INFORMATIVI
Copyright © 2026 Officina di Traduzione Permanente All rights are reserved.
Privacy | Accessibility | Accessibility Statement | Stats
Officina di Traduzione Permanente