L’età dell’oro
L’età dell’oro (Huangjin shidai 黃金時代, Golden Age) is a collection by Wang Xiaobo 王小波 (1952-1997). The Italian translation was published […]
"Officina" Permanent Translation Workshop
L’età dell’oro (Huangjin shidai 黃金時代, Golden Age) is a collection by Wang Xiaobo 王小波 (1952-1997). The Italian translation was published […]
Un Giorno, tre autunni (Yi ri san qiu 一日三秋, One Day Three Autumns) is a novel by Liu Zhenyun 刘震云. […]
Maturare tardi (Wanshou de ren 晚熟的人, lit. A Late Bloomer) is a collection of short stories by the author Mo […]
“Due orecchie e una bocca” Er yu she de chanmian 耳与舌的缠绵 by Lu Min 鲁敏 Translated by Natalia Riva […]
“Alle tre del pomeriggio” (Xiawu sandian 下午三点, lit. Three in the Afternoon) is a poem by delivery driver poet Wang […]
“Movimento verticale” Chuzhi yundong 垂直运动 By Can Xue 残雪 Translated by Silvia Pozzi Can Xue (Deng Xiaohua) was born in […]
La città che non c’è (Wencheng 文城, City of Fiction) is a novel by Yu Hua 余华. The Italian translation […]
Il gran maestro della scuola demoniaca – Rinascita (Modao zushi 魔道祖师, Grandmaster of Demonic Cultivation) is the first volume of the webnovel written […]
“Minoranza” (shaoshu 少数, lit. Minority) is a poem by He Xiangyang 何向阳, the Italian translation was published in the 1548 […]
I mangiatori di anguria (Chi gua shidai de ernümen 吃瓜时代的儿女们, lit. The Era of Watermelon Eaters) is a novel by […]