Il Tao delle macchine. Dieci racconti cinesi di androidi, IA e altri futuri possibili
Il Tao delle macchine. Dieci racconti cinesi di androidi, IA e altri futuri possibili (Luiss University Press 2025) è una […]
Officina di Traduzione Permanente
Il Tao delle macchine. Dieci racconti cinesi di androidi, IA e altri futuri possibili (Luiss University Press 2025) è una […]
“Il ciclo” è una poesia tratta dalla raccolta Chu mei de jiawu (La casa senza spettri, 2018) della poeta taiwanese […]
“Linguafranca”, il blog di traduzione poetica de Il fatto quotidiano, ha pubblicato Cinque poesie di Lin Bai (1958-). Le opere […]
Città fantasma (Gui difang 鬼地方) è un romanzo dello scrittore taiwanese Kevin Chen (Chen Sihong 陳思宏) pubblicato da e/o. Traduzione […]
“A Wuhan” è una poesia tratta dalla raccolta Guocheng (Percorsi, 2017) della poeta e scrittrice Lin Bai. È stata tradotta da Silvia […]
Lei (Ta 她) è una raccolta di racconti dell’autrice Qiao Ye (乔叶) edita da Orientalia (2024). Traduzione a quattro mani di […]
Ancora un luogo è una poesia della poeta, scrittrice e saggista di origine tibetana Tsering Woeser. È stata tradotta da […]
Una frase ne vale diecimila (Yi ju ding yi wan ju 一句顶一万句) è un romanzo dello scrittore Liu Zhenyun pubblicato […]
L’UOMO CHE MANGIAVA SPAGHETTI Chi miantiao de nanren 吃面条的男人 di Liu Jinghui 刘晶辉 traduzione di Marta Bianco nell’ambito delle attività […]
Anime iperconnesse 超载 Chaozai di Chen Qiufan 陈楸帆 traduzione di Silvia Pozzi Tac. Il dispositivo sopra la tua testa produce […]