Salta al contenuto
Logo OTP

OTP

Officina di Traduzione Permanente

  • Home Page
  • Chi siamo
  • Pubblicazioni
  • Caratteri
  • Eventi
  • Servizi
  • Stage
  • Rassegna stampa
  • Contatti
  • Italiano
    • Italiano
    • English

Autore: alessandra.pezza@unimib.it

  • Home
  • alessandra.pezza@unimib.it
Copertina internazionale

Ancora un luogo di Tsering Woeser

6 Dicembre 20246 Dicembre 2024

Ancora un luogo è una poesia della poeta, scrittrice e saggista di origine tibetana Tsering Woeser. È stata tradotta da […]

Cinese, Poesia, Traduzioni
IA au service du traducteur - Bressler

L’IA au service du traducteur – Workshop

25 Novembre 202425 Novembre 2024

Workshop L’IA au service du traducteur Un laboratorio online rivolto a traduttori ed esperti linguistici interessati 13 e 16 dicembre […]

Cinese, Conferenze, Eventi, Segnalazioni
Incontro_Liu-Zhenyun_Post

Una domanda ne vale diecimila. Incontro con l’autore Liu Zhenyun

22 Novembre 20242 Dicembre 2024

Lunedì 2 dicembre, alle ore 14.30, lo scrittore Liu Zhenyun interverrà presso l’Università degli Studi di Milano Bicocca, in dialogo […]

Liu Zhenyun, Segnalazioni

Pari e dispari 2024 – Donne di frontiera

11 Novembre 202410 Dicembre 2024

Torna a Pistoia la manifestazione nata nel 2022 con l’obiettivo di aprire un dibattito sugli stereotipi di genere, ancora profondamente […]

Segnalazioni
Liu Zhenyun - Bookcity

Bookcity 2024 – Liu Zhenyun e i rapporti umani nella Cina del XX secolo

11 Novembre 202413 Novembre 2024

In occasione di Bookcity, domenica 17 novembre alle ore 15.30 presso lo Spazio delle culture “Khaled al-Assad” (Mudec, via Tortona 56, Milano), si terrà […]

Segnalazioni
Bookcity Yu Hua Pozzi

Bookcity 2024 – Il mondo di Yu Hua

11 Novembre 2024

Un uomo del Nord umile come un salice e silenzioso come i campi approda dopo mille peripezie in una città […]

Segnalazioni
Logo Libri oltreconfine

Libri oltreconfine: intervista a Silvia Pozzi

7 Novembre 20247 Novembre 2024

Nell’episodio 24 del podcast Libri Oltreconfine, che racconta la letteratura straniera attraverso la voce dei traduttori, Silvia Pozzi presenta Brothers […]

Segnalazioni
Copertina Una Frase ne vale diecimila Liu Zhenyun

Una frase ne vale diecimila di Liu Zhenyun

1 Novembre 202417 Ottobre 2024

Una frase ne vale diecimila (Yi ju ding yi wan ju 一句顶一万句) è un romanzo dello scrittore Liu Zhenyun pubblicato […]

Cinese, Liu Zhenyun, Romanzi, Traduzioni

L’uomo che mangiava spaghetti di Liu Jinghui

22 Ottobre 2024

L’UOMO CHE MANGIAVA SPAGHETTI Chi miantiao de nanren 吃面条的男人 di Liu Jinghui 刘晶辉 traduzione di Marta Bianco nell’ambito delle attività […]

Cinese, Pubblicazioni, Racconti, Traduzioni
Trame d'inchiostro locandina

Trame di inchiostro: il potere evocativo dei caratteri tra Cina e Giappone

16 Ottobre 2024

L’associazione Parole Migranti organizza un corso di sei ore di cultura cinese e giapponese dal titolo “Trame di inchiostro. Il […]

Segnalazioni

Navigazione articoli

Articoli meno recenti
Articoli seguenti

Articoli recenti

  • XLI ciclo dottorato di ricerca in “Studi di Traduzione” – Unistrasi
  • I caratteri dell’indicibile. La traduzione del sintomo in alcune opere della letteratura sinofona
  • Cinque poesie di Lin Bai
  • Voci e storie in traduzione: Cena per sei di Lu Min
  • La Cina degli anni Novanta attraverso i romanzi di Lu Min e Lu Nei

Ultimo aggiornamento 16/Ott/2024 alle 17:51

Questo sito è stato progettato, sviluppato e gestito da  UFFICIO WEB - AREA SISTEMI INFORMATIVI
Copyright © 2025 Officina di Traduzione Permanente Tutti i diritti sono riservati.
Privacy | Accessibilità | Dichiarazione di Accessibilità | Statistiche