Ho conseguito il titolo di Dottore di ricerca in Storia, Istituzioni e Relazioni Internazionali dell’Asia e dell’Africa Moderna e Contemporanea presso l’Università degli Studi di Cagliari. Ho insegnato lingua e cultura cinese e storia della Cina contemporanea presso varie università italiane come docente a contratto. Attualmente sono assegnista di ricerca presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università Cattolica del Sacro Cuore. I miei studi si concentrano sulla cultura, società e politica della Cina contemporanea, sulle strategie culturali, il soft power e le pratiche discorsive cinesi e su aspetti socio-linguistici della lingua cinese moderna.
Ho partecipato alla traduzione delle Lezioni milanesi (Edizioni Unicopli, 2019) di Yu Hua, a cura di Silvia Pozzi, con il testo “Cultura”. Ho vinto la sesta edizione del concorso di traduzione di Caratteri con “Il robot cantastorie” di Fei Dao (2020). Per Caratteri ha tradotto anche “La bambola sanguinaria” di Shen Yingying (2021). Ho tradotto, insieme a Gloria Cella, Giovane Babilonia di Lu Nei (a cura di Silvia Pozzi, Atmosphere Libri, 2021). Nel 2023 è uscita la mia traduzione di Cena per sei di Lu Min
Per contattarmi: nataliafrancesca.riva[at]unicatt.it