Membrana è un romanzo di fantascienza dello scrittore Chi Ta-wei, pubblicato in italiano da ADD editore (2022).
Traduzione di Alessandra Pezza.
Sulla traduzione
Oltre che apprezzato autore di fantascienza, Chi Ta-wei 纪大伟 è anche uno studioso di letteratura specializzato in gender studies e disability studies, e un attivista LGBTQI+.
Il romanzo, scritto nel 1995 e recentemente tradotto in diverse lingue, è ambientato in un distopico 2100 durante il quale l’umanità si è dovuta rifugiare sui fondali oceanici per sfuggire ai letali raggi ultravioletti a causa dell’allargamento del buco dell’ozono. La protagonista, Momo, è una giovane estetista dal passato misterioso.
Le questioni di genere e della parità dei diritti delle persone queer sono centrali nel romanzo. In questo senso la traduzione si è rivelata un’impresa delicata e talvolta una necessaria forzatura: a differenza del cinese, che più facilmente riesce ad aggirare l’ostacolo, l’italiano impone di utilizzare un genere per riferirsi a persone e androidi. Durante il processo di traduzione, mi sono confrontata con l’autore per definire con lui il genere da assegnare a determinati personaggi, e purtroppo questo ha significato “chiudere”, in certi passaggi, la lettura, assegnando per esempio a* amant* della mamma di Momo e del giardiniere Pier Paolo un genere definito.
E se il nome “Pier Paolo” vi ha acceso una lampadina, sì! Il riferimento è a Pasolini. Membrana è volutamente ricchissimo di riferimenti alla cultura letteraria, cinematografica e musicale euro-americana antica e contemporanea, al punto che l’autore l’ha definito una creatura “composita”, un “cyborg”, proprio come alcuni personaggi del romanzo.
—
Informazioni sul romanzo e sull’autore sono disponibili sulla pagina dell’editore.