Il mestiere del traduttore di manga: Contesto professionale e strategie traduttive
Segnaliamo la conferenza di Giacomo Calorio “Il mestiere del traduttore di manga: Contesto professionale e strategie traduttive”, che si terrà […]
Officina di Traduzione Permanente
Segnaliamo la conferenza di Giacomo Calorio “Il mestiere del traduttore di manga: Contesto professionale e strategie traduttive”, che si terrà […]
Segnaliamo questo convegno a cui ha preso parte il nostro Giacomo Calorio con un seminario sulla traduzione del manga: XIX […]
L’Aula Confucio dell’Università di Milano-Bicocca, in collaborazione con l’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano, presenta Asiatica. Storie, viaggi, città: […]
La Fabbrica dei classici. La Traduzione delle Letterature Straniere e l’editoria milanese (1950-2021) è il titolo del convegno internazionale organizzato quest’anno dal Centro […]
Le arti marziali saranno il fil rouge che collega i due momenti di cui si compone l’appuntamento di domenica 21 novembre […]
Incontro a cura di Giacomo Calorio organizzato da Claudio Longo, Associazione Studentesca di Ca’ Foscari GESSHIN (Dipartimento di Studi sull’Asia […]
Il 14 luglio 2021 sono stati attribuiti i Premi Nazionali per la Traduzione, destinati a traduttori ed editori italiani e stranieri […]
Seduto su un marciapiede di Shanghai, il trentenne Lu Xiaolu racconta la sua Giovane Babilonia. Caotici ricordi ci trasportano nella […]
In occasione dell’uscita del primo volume della Leggenda del cacciatore di aquile di Jin Yong (Mondadori, giugno 2021), l’Aula Confucio […]
AI TRADUTTORI DAL CINESE Stiamo preparando il prossimo numero di CARATTERI, dal titolo “Velocità”. Continua la nostra esplorazione del panorama […]