Elisa Levi Sabattini

1999年毕业于威尼斯大学中国语言文学专业,于2006年与威尼斯大学和巴黎INALCO合作获得博士学位。随后,在比利时KULeuven进行了由台湾蒋经国国际学术交流基金会资助的博士后研究(2007-2009年)。曾于萨萨里大学任语言中心主任兼汉语言文学副教授,负责大学汉语教学。曾任那不勒斯东方大学的古代汉语教授,在移居以色列后辞去了此职位。

是耶路撒冷希伯来大学弗赖贝格亚洲研究中心“汉学研究小组”的联合创始人。

现为波鸿鲁尔大学中国语言文学系高级研究员,耶路撒冷希伯来大学弗赖贝格亚洲研究中心成员及以色列特拉维夫INSS研究员。

研究方向以中华帝国的政治和经济思想、古典美学思想和中国文言文的翻译为主。

曾进行全文翻译的作品有:陆贾《新语:中国古代政治论文》,(Nuovi argomenti: Un trattato politico della Cina antica,Cafoscarina出版社,2012年);陆贾《新语:汉潮初的政治宣言》,(Lu Jia’s New Discourses: A Political Manifesto from the Early Han Dynasty与Paul R. Goldin合译,Brill出版社,2020);且现时正与Paul R. Goldin合作翻译《鶡冠子》。

联系邮箱:elisa.levi.sabattini[at]gmail.com