Elisa Levi Sabattini

1999年畢業於威尼斯大學中國語言文學專業,於2006年與威尼斯大學和巴黎INALCO合作獲得博士學位。 隨後,在比利時KULeuven進行了由臺灣蔣經國國際學術交流基金會資助的博士後研究(2007-2009年)。 曾於薩薩里大學任語言中心主任兼漢語言文學副教授,負責大學漢語教學。 曾任那不勒斯東方大學的古代漢語教授,在移居以色列後辭去了此職位。

是耶路撒冷希伯來大學弗賴貝格亞洲研究中心“漢學研究小組”的聯合創始人。

現為波鴻魯爾大學中國語言文學系高級研究員,耶路撒冷希伯來大學弗賴貝格亞洲研究中心成員及以色列特拉維夫INSS研究員。

研究方向以中華帝國的政治和經濟思想、古典美學思想和中國文言文的翻譯為主。

曾進行全文翻譯的作品有:陸賈《新語:中國古代政治論文》,(Nuovi argomenti: Un trattato politico della Cina antica,Cafoscarina出版社,2012年); 陸賈《新語:漢潮初的政治宣言》,(Lu Jia’s New Discourses: A Political Manifesto from the Early Han Dynasty與Paul R. Goldin合譯,Brill出版社,2020); 且現時正與Paul R. Goldin合作翻譯《鶡冠子》。

聯繫郵箱:elisa.levi.sabattini[at]gmail.com