I caratteri dell’indicibile. La traduzione del sintomo in alcune opere della letteratura sinofona
I caratteri dell’indicibile La traduzione del sintomo in alcune opere della letteratura sinofona L’ospite ingrato. Rivista online del centro di […]
Officina di Traduzione Permanente
I caratteri dell’indicibile La traduzione del sintomo in alcune opere della letteratura sinofona L’ospite ingrato. Rivista online del centro di […]
Pratiche traduttive del romantasy cinese in Italia La resa di Mo Xiang Tong Xiu tra fandom e alchimia taoista Lingue […]
Il carattere e la lettera Tradurre dal cinese all’italiano edito da Hoepli Editore, Milano, 2022 Di Silvia Pozzi Uscita prevista: […]
L’intraducibile La comunicazione interculturale e la traducibilità Atti della giornata interdisciplinare del Corso di Laurea in Comunicazione Interculturale dell’Università di […]